E đọc được 100 trang chán quá ko đọc được nữa.:sweat:sting_vang said:mình mới đọc lại lần 2 cuốn Never let me go của Kazuo Ishiguro. Cảm giác cay đắng cho Kathy, Tommy và Ruth quá. Ishiguro viết giỏi thật, ko cần phải bay bướm hay mùi mẫn gì, đôi chỗ còn hài hước kiểu tục nhưng vẫn thừa sức khiến cho người đọc (ít nhất là mình) cảm thấy buồn thương :sosad:
Khi hơi thở hoá thinh không dịch như nào thím? Sách của bọn Alphabooks em không an tâm phần dịch lắm :">mr_pronay said:Ai thích Khi hơi thở hoá thinh không, chắc chắn sẽ thích Điểm đến cuộc đời. Quyển này còn đề cập đến rát nhiều vấn đề như hiến tạng và trợ tử, rất hay
Hồi đầu e cũng thấy kiểu kể truyện như tâm thần, rời rạc quá, nhg sau đọc thấy xúc động thật. Bác cứ nghĩ đó là dòng suy nghĩ của nhân vật ấy, độc thoại nội tâm ấy, sẽ dễ hiểu hơn là nghĩ rằng đó là một kiểu kể truyên cho ng khác ngjeZin_Eyes said:E đọc được 100 trang chán quá ko đọc được nữa.:sweat:
Dịch cũng khá ổn, mình đọc bản tiếng anh rồi, thấy bản dịch truyền tải được đúng suy nghĩ và mong muốn của tác giả. Mà quyển này trình tiếng anh cùi bắp như mình còn đọc được, thì các dịch giả họ làm chắc dễ ợtcu.hanh.tay said:Khi hơi thở hoá thinh không dịch như nào thím? Sách của bọn Alphabooks em không an tâm phần dịch lắm :">
Từ Beirut đến Jerusalem có gì khác quyển hiện tại không bác ?Shikamaru Huhuhu said:omega plus chuẩn bị cho ra 3 quyển stalingard trận chiến định mệnh, miền đất hứa của tôi, từ beijut đến jerusalem. Mình có file đọc thử của 3 quyển này thím nào quan tâm không
Cuốn beirut là sách tái bản thôiShikamaru Huhuhu said:omega plus chuẩn bị cho ra 3 quyển stalingard trận chiến định mệnh, miền đất hứa của tôi, từ beijut đến jerusalem. Mình có file đọc thử của 3 quyển này thím nào quan tâm không